Mostrando postagens com marcador Manequim. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Manequim. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 7 de julho de 2014

MANEQUIM 664 - Julho 2014

Manequim 664 brings a lot of patterns with elaborate cuts and paneling, but I liked just a few clothes. Here are the styling ideas pages: 

Eu gostei de pouca coisa dessa edição de Manequim:










The cover article: four lovely dresses but...

Todos os vestidos da matéria da capa são lindos, porém...
I really really like this dress but I really really hate the idea of wearing a biquini top with a dress, from all the solutions for such a low neckline this is the worst. It is awful! On the bright side, the magazine has the pattern for the "bra", which I think would be a nice lingerie piece.

Na boa, eu adorei o vestido se o decote fosse menos profundo, mas a ideia de vestir um bustier por baixo foi a coisa mais medonha e vulgar que vi recentemente! O bustier tem molde que pode ser usado para uma peça de lingerie, pelo menos...  
This is a very young dress, but it is pretty.

Esse vestido é muito bonito.

I also liked the striped dress

Esse também, adorei a disposição das listras.

And this one is beautiful even though this fabric is not available anywhere in Brazil, I´m pretty sure... 

E esse é maravilhoso, mas se alguém souber onde a gente encontra um tecido desses no Brasil, por favor me avise, porque eu acho que não tem em lugar nenhunzinho!






From the "prints that are in right now" spread, I found this blouse darling!

Tem um artigo de estampas da estação, eu eu adorei essa blusa.







Rag & Bone inspired the Designer section. I simply loved the jacket and I only saw that there is a pattern for it after the third time I browsed the magazine...the blue blouse has a pattern ( I love it) as well as the black one.

Rag & Bone é a inspiração do mês e eu amei, simplesmente amei a jacketa!  O engraçado é que só vi que tinha molde da terceira vez que folheei a revista, vai entender...A blusa azul que achei linda também tem molde (a blusa preta também tem).












Ok, my favorite spread: JEANS!!!!  

Bom, JEANS, amei!
I know that a jumper is like one of the the most dubious pieces there are, not flattering at all and not practical at all, but I simply find it cuuuuuute! I love it!

Sinceramente, macacão não tem utilidade nenhuma e não favorece ninguém, é uma daquelas peças de roupa que não deveriam existir, mas eu AMO! Acho a coisa mais fofa do mundo!

A boho fringed kimono and a satin top, what´s not to love?? My only doubt is about the low bust pieces on the top... :/

A-M-E-I o quimono com franjas super hippie com o top de cetim, só não entendi a posição das peças do busto tão embaixo...   



I need this skirt!

Preciso dessa saia... :)))

The "dress" above and the jacket below have patterns. 

O vestido acima e a jaqueta abaixo têm moldes.


Like the skirt!

Gostei da sai também.
_________________________________________________________________________________


segunda-feira, 9 de junho de 2014

MANEQUIM 663 - Junho 2014

I am calling this issue of Manequim the "pretty-sporty-style-colorblocking-clothes-with-lots-of-interesting-seaming"edition, for that's what's in this issue!! This is a very long post, I liked almost everything, so I am blogging about almost everything. The styling ideas pages (there are six) to give you an overall notion:  

Gente, essa edição da Manequim está muito linda! As roupas seguem o estilo esportivo e colorblock, com recortes elaborados. O post está longo porque eu gostei de quase tudo! Finalmente as páginas finais, com ideias de looks, voltaram a ser seis. E como sempre, as bolsas e os sapatos me deixam louquinha, rsrsrsrs.  








There's an article about handmade knits - the instructions for the sweaters and dresses are on the web site- and there are some patterns of the clothes to be worn with the knits. 

O artigo de tricô - as receitas para as peças de tricô estão no site - tem moldes para algumas roupitchas das produções. 
I like these pants, blue in the front and black in the back.
Gostei da calça de brocado na frente e malha preta atrás.

A croché dress!
Niniiiiito esse vestido de croché!

interesting dress

I loved this skirt!
Amei essa saia.

and this one too!
E essa!




This is the first time since I started this blog that I am posting all the clothes from the cover article, I think. I liked both the jumpsuits, as well as the jackets and the dress.

Eu acho que desde que comecei o blog essa é a primeira vez que estou postando todas as roupas do artigo da capa! São dois macacões, duas jaquetinhas e um vestido.  













Narciso Rodriguez inspired the spread below. The skirt, blouse and dress have patterns, and all of them have these really nice seamings! 

Na matéria "Sempre Bem Vestida", inspiração de Narciso Rodriguez. A saia, a blusa e o vestido têm moldes ( e recortes maravilhosos)












Finally, my favorite, the "Wear it to the Office and  Evening" article, lol. Well, I liked the bomber with golden trimmings, 

Para terminar, a matéria "Dia e Noite", minha favorita. Adorei as seguintes peças:
a bomber com detalhes dourados, 



loooved the print dress with beautiful details on the waistline, 
amei o vestido, 


the "yet another" sweatshirt pants with a lovely embroidery at the hips, 
gostei da calça de moletom com bordado nos quadris,



looooved the tunic dress and jacket ensemble,
amei esse conjunto de jaquetinha e vestido-túnica, 



the jumpsuit- yes, another one!! (I actually like the blazer and the fringed sweater a lot too, but unfortunately they don´t have patters!)
gostei até do macacão, e amei o blazer e suéter de franjas, mas não têm moldes, :(((( 


My favourite piece in the whole magazine is this magenta flared midi skirt! I love it!
e minha peça preferida, a saia midi nessa cor linda!  



A lovely magazine, wouldn' t you say so? Btw, as always, I really like the shoes and bag, really like them!!!
E aí, gostaram?
_________________________________________________________________________________